Dana
6 天以前 597ab1d3451e000597ba3e12749f087f6b45a328
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
AAPT
z
xx SScom.safeluck.floatwindow.app-mergeDebugResources-2:/values-pt-rBR/values-pt-rBR.xmlá0Þ0stringCcall_notification_answer_action2
pt-BR
"     
AtenderH%call_notification_answer_video_action2
pt-BR
"
 
VídeoD call_notification_decline_action2
pt-BR
"     
RecusarE call_notification_hang_up_action2
pt-BR
" 
 
DesligarLcall_notification_incoming_text2'
pt-BR
"
Chamada recebidaOcall_notification_ongoing_text2+
pt-BR 
"
Chamada em andamento] call_notification_screening_text27
pt-BR,
    "$"
 Filtrando uma ligação recebidaC close_drawer21
pt-BR&
 
"
Fechar menu de navegação7 close_sheet2&
pt-BR
 "
Fechar planilhaCdefault_error_message2(
pt-BR
 "
Entrada inválidaDdefault_popup_window_title2$
pt-BR
 "
Janela pop-up7 dropdown_menu2$
pt-BR
"
Menu suspenso4 in_progress2#
pt-BR
"
Em andamentoB indeterminate2/
pt-BR$
"
Parcialmente selecionadaY%m3c_bottom_sheet_collapse_description2.
pt-BR#
"
Fechar página inferior[$m3c_bottom_sheet_dismiss_description21
pt-BR&
"
Dispensar página inferiorV(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2(
pt-BR
"
Alça de arrastarV#m3c_bottom_sheet_expand_description2-
pt-BR"
"
Abrir página inferiorHm3c_bottom_sheet_pane_title2'
pt-BR
"
Página inferiorBm3c_date_input_headline2%
pt-BR
"
Data informadaT#m3c_date_input_headline_description2+
pt-BR 
"
Data informada: %1$sj"m3c_date_input_invalid_for_pattern2B
pt-BR7
"/-
+A data não está no padrão esperado: %1$sX"m3c_date_input_invalid_not_allowed20
pt-BR%
"
Data não permitida: %1$sz!m3c_date_input_invalid_year_range2S
pt-BRH
"@>
<A data está fora do intervalo de anos esperado: %1$s a %2$s5m3c_date_input_label2
pt-BR
"
DataF#m3c_date_input_no_input_description2
pt-BR
"
 
Nenhum@m3c_date_input_title2&
pt-BR
"
Selecionar dataEm3c_date_picker_headline2'
pt-BR
"
Data selecionadaV$m3c_date_picker_headline_description2,
pt-BR!
"
Seleção atual: %1$sc,m3c_date_picker_navigate_to_year_description21
pt-BR&
 "
Navegar para o ano de %1$sK(m3c_date_picker_no_selection_description2
pt-BR
!"
 
Nenhuml'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2?
pt-BR4
"",*
(Role a tela para mostrar anos anterioresi%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2>
pt-BR3
#"+)
'Role a tela para mostrar anos seguintesd'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode27
pt-BR,
$"$"
 Usar o modo de entrada na agenda‹'m3c_date_picker_switch_to_day_selection2^
pt-BRS
%"KI
GDeslize para selecionar um ano ou toque para voltar Ã  seleção de dia`$m3c_date_picker_switch_to_input_mode26
pt-BR+
&"#!
Usar o modo de entrada de texto[$m3c_date_picker_switch_to_next_month21
pt-BR&
'"
Mudar para o próximo mês_(m3c_date_picker_switch_to_previous_month21
pt-BR&
("
Mudar para o mês anterior\(m3c_date_picker_switch_to_year_selection2.
pt-BR#
)"
Usar a seleção de anoAm3c_date_picker_title2&
pt-BR
*"
Selecionar dataB!m3c_date_picker_today_description2
pt-BR
+"
HojeZ&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2.
pt-BR#
,"
Seletor de ano visívelW(m3c_date_range_input_invalid_range_input2)
pt-BR
-"
Período inválidoEm3c_date_range_input_title2%
pt-BR
."
Informar datasQ"m3c_date_range_picker_day_in_range2)
pt-BR
/"
Dentro do períodoO"m3c_date_range_picker_end_headline2'
pt-BR
0"
Data de términoo*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2?
pt-BR4
1",*
(Role a tela para mostrar o mês seguintes.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2?
pt-BR4
2",*
(Role a tela para mostrar o mês anteriorP$m3c_date_range_picker_start_headline2&
pt-BR
3"
Data de inícioHm3c_date_range_picker_title2'
pt-BR
4"
Selecionar datas8
m3c_dialog2(
pt-BR
5"
Caixa de diálogo?m3c_dropdown_menu_collapsed2
pt-BR
6"     
Fechado=m3c_dropdown_menu_expanded2
pt-BR
7"
 
Aberto;m3c_search_bar_search2 
pt-BR
8" 
    Pesquisar:m3c_snackbar_dismiss2 
pt-BR
9" 
    DispensarGm3c_suggestions_available2(
pt-BR
:"
Sugestões abaixo1m3c_time_picker_am2
pt-BR
;"
AM5m3c_time_picker_hour2
pt-BR
<"
HoraFm3c_time_picker_hour_24h_suffix2!
pt-BR
="
 
%1$d horasKm3c_time_picker_hour_selection2'
pt-BR
>"
Selecione a hora=m3c_time_picker_hour_suffix2
pt-BR
?"    
%1$dhDm3c_time_picker_hour_text_field2
pt-BR
@" 
 
por hora9m3c_time_picker_minute2
pt-BR
A"
 
MinutoQ m3c_time_picker_minute_selection2+
pt-BR 
B"
Selecione os minutosFm3c_time_picker_minute_suffix2#
pt-BR
C"
%1$d minutosI!m3c_time_picker_minute_text_field2"
pt-BR
D"
por minutosX)m3c_time_picker_period_toggle_description2)
pt-BR
E"
Selecione AM ou PM1m3c_time_picker_pm2
pt-BR
F"
PMEm3c_tooltip_long_press_label2#
pt-BR
G"
Mostrar dica=m3c_tooltip_pane_description2
pt-BR
H"
Dica?navigation_menu2*
pt-BR
I"
Menu de navegação9 not_selected2'
pt-BR
J"
Não selecionado*off2!
pt-BR
K"
 
Desativado&on2
pt-BR
L"     
Ativado6    range_end2'
pt-BR
M"
Fim do intervalo< range_start2+
pt-BR 
N"
Início do intervalo0selected2"
pt-BR
O"
SelecionadoF%status_bar_notification_info_overflow2
pt-BR
P"
999+- switch_role2
pt-BR
Q"    
Chave$tab2
pt-BR
R"
Guia3template_percent2
pt-BR
S"
 
%1$d%%4tooltip_description2
pt-BR
T"
dica6 tooltip_label2#
pt-BR
U"
mostrar dica"-
#Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0