Dana
6 天以前 3c2194940ca57b45b66a6344ad67e9c9f0b861bd
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
AAPTd
z
xx SScom.safeluck.floatwindow.app-mergeDebugResources-2:/values-fr-rCA/values-fr-rCA.xml¶3³3stringEcall_notification_answer_action2 
fr-CA
" 
    RépondreH%call_notification_answer_video_action2
fr-CA
"
 
VidéoD call_notification_decline_action2
fr-CA
"     
RefuserG call_notification_hang_up_action2!
fr-CA
"
 
RaccrocherIcall_notification_incoming_text2$
fr-CA
"
Appel entrantIcall_notification_ongoing_text2%
fr-CA
"
Appel en coursU call_notification_screening_text2/
fr-CA$
    "
Filtrer un appel entrantE close_drawer23
fr-CA(
 
" 
Fermer le menu de navigation9 close_sheet2(
fr-CA
 "
Fermer la feuilleDdefault_error_message2)
fr-CA
 "
Entrée incorrecteLdefault_popup_window_title2,
fr-CA!
 "
Fenêtre contextuelle9 dropdown_menu2&
fr-CA
"
Menu déroulant3 in_progress2"
fr-CA
"
En cours…A indeterminate2.
fr-CA#
"
Partiellement vérifiéu%m3c_bottom_sheet_collapse_description2J
fr-CA?
"75
3Réduire la zone de contenu dans le bas de l'écranr$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2H
fr-CA=
"53
1Fermer la zone de contenu dans le bas de l'écran](m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2/
fr-CA$
"
Poignée de déplacementv#m3c_bottom_sheet_expand_description2M
fr-CAB
":8
6Développer la zone de contenu dans le bas de l'écran_m3c_bottom_sheet_pane_title2>
fr-CA3
"+)
'Zone de contenu dans le bas de l'écran@m3c_date_input_headline2#
fr-CA
"
Date entréeT#m3c_date_input_headline_description2+
fr-CA 
"
Date entrée : %1$sr"m3c_date_input_invalid_for_pattern2J
fr-CA?
"75
3La date ne correspond pas au schéma prévu : %1$sZ"m3c_date_input_invalid_not_allowed22
fr-CA'
"
Date non autorisée : %1$s„!m3c_date_input_invalid_year_range2]
fr-CAR
"JH
FDate non comprise dans la fourchette prévue des années %1$s Ã  %2$s5m3c_date_input_label2
fr-CA
"
DateF#m3c_date_input_no_input_description2
fr-CA
"
 
AucuneGm3c_date_input_title2-
fr-CA"
"
Sélectionner une dateHm3c_date_picker_headline2*
fr-CA
"
Date sélectionnée\$m3c_date_picker_headline_description22
fr-CA'
"
Sélection actuelle : %1$si,m3c_date_picker_navigate_to_year_description27
fr-CA,
 "$"
 Naviguez jusqu'à l'année %1$sK(m3c_date_picker_no_selection_description2
fr-CA
!"
 
Aucune{'m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2N
fr-CAC
"";9
7Faites défiler pour afficher les années précédentesu%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2J
fr-CA?
#"75
3Faites défiler pour afficher les années suivantesh'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2;
fr-CA0
$"(&
$Passer au mode d'entrée de l'agenda±'m3c_date_picker_switch_to_day_selection2ƒ
fr-CAx
%"pn
lBalayez l'écran pour sélectionner une année, ou touchez pour revenir en arrière et sélectionner un jourb$m3c_date_picker_switch_to_input_mode28
fr-CA-
&"%#
!Passer au mode d'entrée de texteW$m3c_date_picker_switch_to_next_month2-
fr-CA"
'"
Passer au mois suivant_(m3c_date_picker_switch_to_previous_month21
fr-CA&
("
Passer au mois précédenti(m3c_date_picker_switch_to_year_selection2;
fr-CA0
)"(&
$Passer Ã  la sélection d'une annéeHm3c_date_picker_title2-
fr-CA"
*"
Sélectionner une dateI!m3c_date_picker_today_description2"
fr-CA
+"
Aujourd'hui^&m3c_date_picker_year_picker_pane_title22
fr-CA'
,"
Sélecteur d'année visiblec(m3c_date_range_input_invalid_range_input25
fr-CA*
-"" 
Entrée de période incorrecteGm3c_date_range_input_title2'
fr-CA
."
Entrer les datesQ"m3c_date_range_picker_day_in_range2)
fr-CA
/"
Dans la fourchetteJ"m3c_date_range_picker_end_headline2"
fr-CA
0"
Date de fint*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2D
fr-CA9
1"1/
-Faites défiler pour afficher le mois suivant|.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2H
fr-CA=
2"53
1Faites défiler pour afficher le mois précédentO$m3c_date_range_picker_start_headline2%
fr-CA
3"
Date de débutOm3c_date_range_picker_title2.
fr-CA#
4"
Sélectionner les dates/
m3c_dialog2
fr-CA
5" 
 
Dialogue?m3c_dropdown_menu_collapsed2
fr-CA
6"     
RéduitBm3c_dropdown_menu_expanded2"
fr-CA
7"
Développé;m3c_search_bar_search2 
fr-CA
8" 
    Recherche7m3c_snackbar_dismiss2
fr-CA
9"
 
FermerLm3c_suggestions_available2-
fr-CA"
:"
Suggestions ci-dessous1m3c_time_picker_am2
fr-CA
;"
AM6m3c_time_picker_hour2
fr-CA
<"    
HeureCm3c_time_picker_hour_24h_suffix2
fr-CA
="     
%1$d hPm3c_time_picker_hour_selection2,
fr-CA!
>"
Sélectionner l'heure?m3c_time_picker_hour_suffix2
fr-CA
?"     
%1$d hHm3c_time_picker_hour_text_field2#
fr-CA
@"
pour l'heure9m3c_time_picker_minute2
fr-CA
A"
 
MinuteV m3c_time_picker_minute_selection20
fr-CA%
B"
Sélectionnez les minutesGm3c_time_picker_minute_suffix2$
fr-CA
C"
%1$d minutesN!m3c_time_picker_minute_text_field2'
fr-CA
D"
pour les minutes\)m3c_time_picker_period_toggle_description2-
fr-CA"
E"
Sélectionner AM ou PM1m3c_time_picker_pm2
fr-CA
F"
PMOm3c_tooltip_long_press_label2-
fr-CA"
G"
Afficher une infobulleBm3c_tooltip_pane_description2 
fr-CA
H" 
    Infobulle>navigation_menu2)
fr-CA
I"
Menu de navigation: not_selected2(
fr-CA
J"
Non sélectionné+off2"
fr-CA
K"
Désactivé&on2
fr-CA
L"     
Activé2    range_end2#
fr-CA
M"
Fin de plage7 range_start2&
fr-CA
N"
Début de plage2selected2$
fr-CA
O"
SélectionnéF%status_bar_notification_info_overflow2
fr-CA
P"
999+0 switch_role2
fr-CA
Q" 
 
Basculer&tab2
fr-CA
R"
 
Onglet<template_percent2&
fr-CA
S"
%1$d pour cent.9tooltip_description2 
fr-CA
T" 
    infobulle@ tooltip_label2-
fr-CA"
U"
afficher une infobulle"-
#Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0