Dana
6 天以前 597ab1d3451e000597ba3e12749f087f6b45a328
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
AAPT¦
r
pp KKcom.safeluck.floatwindow.app-mergeDebugResources-2:/values-eu/values-eu.xml€0ý/stringAcall_notification_answer_action2
eu
" 
 
ErantzunE%call_notification_answer_video_action2
eu
"
 
BideoaB call_notification_decline_action2
eu
" 
 
BaztertuE call_notification_hang_up_action2
eu
"
Amaitu deiaGcall_notification_incoming_text2"
eu
"
Sarrerako deiaEcall_notification_ongoing_text2!
eu
"
Deia abian daW call_notification_screening_text21
eu)
    "!
Sarrerako dei bat bistaratzen: close_drawer2(
eu 
 
"
Itxi nabigazio-menua/ close_sheet2
eu
 "
 
Itxi orriaCdefault_error_message2(
eu 
 "
Sarrerak ez du balioFdefault_popup_window_title2&
eu
 "
Leiho gainerakorra: dropdown_menu2'
eu
"
Goitibeherako menua* in_progress2
eu
"    
Abian5 indeterminate2"
eu
"
Erdi-markatutaq%m3c_bottom_sheet_collapse_description2F
eu>
"64
2Tolestu pantailaren behealdean ainguratutako orriaq$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2G
eu?
"75
3Baztertu pantailaren behealdean ainguratutako orria](m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2/
eu'
"
Arrastatzeko kontrol-puntuao#m3c_bottom_sheet_expand_description2F
eu>
"64
2Zabaldu pantailaren behealdean ainguratutako orria_m3c_bottom_sheet_pane_title2>
eu6
".,
*Pantailaren behealdean ainguratutako orria@m3c_date_input_headline2#
eu
"
Idatzitako dataR#m3c_date_input_headline_description2)
eu!
"
Idatzitako data: %1$sj"m3c_date_input_invalid_for_pattern2B
eu:
"20
.Data ez dator bat espero den ereduarekin: %1$sU"m3c_date_input_invalid_not_allowed2-
eu%
"
Ez da onartzen data: %1$so!m3c_date_input_invalid_year_range2H
eu@
"86
4Espero den urte tartetik (%1$s-%2$s) kanpo dago data2m3c_date_input_label2
eu
"
DataG#m3c_date_input_no_input_description2
eu
"
 
Bat ere ez>m3c_date_input_title2$
eu
"
Hautatu data batBm3c_date_picker_headline2$
eu
"
Hautatutako dataU$m3c_date_picker_headline_description2+
eu#
"
Oraingo hautapena: %1$sW,m3c_date_picker_navigate_to_year_description2%
eu
 "
Joan %1$s. urteraL(m3c_date_picker_no_selection_description2
eu
!"
 
Bat ere ezm'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2@
eu8
""0.
,Egin gora/behera iraganeko urteak erakustekon%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2C
eu;
#"31
/Egin gora/behera etorkizuneko urteak erakustekoe'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode28
eu0
$"(&
$Aldatu egutegiaren idazketa-metodoraž'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2q
eui
%"a_
]Pasatu hatza urte bat hautatzeko. Bestela, sakatu hau eguna hautatzeko pantailara itzultzeko.[$m3c_date_picker_switch_to_input_mode21
eu)
&"!
Aldatu testua idazteko moduraX$m3c_date_picker_switch_to_next_month2.
eu&
'"
Aldatu hurrengo hilabetera[(m3c_date_picker_switch_to_previous_month2-
eu%
("
Aldatu aurreko hilabeteraY(m3c_date_picker_switch_to_year_selection2+
eu#
)"
Joan urte-hautatzailera?m3c_date_picker_title2$
eu
*"
Hautatu data bat?!m3c_date_picker_today_description2
eu
+"
Gaur^&m3c_date_picker_year_picker_pane_title22
eu*
,"" 
Urte-hautatzailea ikusgai dagoe(m3c_date_range_input_invalid_range_input27
eu/
-"'%
#Idatzitako data tarteak ez du balio@m3c_date_range_input_title2 
eu
."
Idatzi datakE"m3c_date_range_picker_day_in_range2
eu
/" 
    BarrutianH"m3c_date_range_picker_end_headline2 
eu
0"
Amaiera-datar*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month2B
eu:
1"20
.Egin gora/behera hurrengo hilabetea erakustekou.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month2A
eu9
2"1/
-Egin gora/behera aurreko hilabetea erakustekoJ$m3c_date_range_picker_start_headline2 
eu
3"
Hasiera-dataBm3c_date_range_picker_title2!
eu
4"
Hautatu datak*
m3c_dialog2
eu
5"
 
Leihoa>m3c_dropdown_menu_collapsed2
eu
6" 
    Tolestuta=m3c_dropdown_menu_expanded2
eu
7" 
    Zabalduta5m3c_search_bar_search2
eu
8"
 
Bilatu6m3c_snackbar_dismiss2
eu
9" 
 
BaztertuLm3c_suggestions_available2-
eu%
:"
Iradokizunak daude behean.m3c_time_picker_am2
eu
;"
AM3m3c_time_picker_hour2
eu
<"    
Ordua=m3c_time_picker_hour_24h_suffix2
eu
="
%1$dEm3c_time_picker_hour_selection2!
eu
>"
Hautatu ordua9m3c_time_picker_hour_suffix2
eu
?"
%1$dAm3c_time_picker_hour_text_field2
eu
@" 
 
ordurako7m3c_time_picker_minute2
eu
A"     
MinutuaJ m3c_time_picker_minute_selection2$
eu
B"
Hautatu minutuakCm3c_time_picker_minute_suffix2 
eu
C"
%1$d minutuH!m3c_time_picker_minute_text_field2!
eu
D"
minutuetarakoT)m3c_time_picker_period_toggle_description2%
eu
E"
Hautatu AM edo PM.m3c_time_picker_pm2
eu
F"
PMFm3c_tooltip_long_press_label2$
eu
G"
Erakutsi aholkua=m3c_tooltip_pane_description2
eu
H"     
Aholkua8navigation_menu2#
eu
I"
Nabigazio-menua2 not_selected2 
eu
J"
Hautatu gabe*off2!
eu
K"
Desaktibatuta&on2
eu
L"
 
Aktibatuta6    range_end2'
eu
M"
Barrutiaren amaiera8 range_start2'
eu
N"
Barrutiaren hasiera+selected2
eu
O" 
    HautatutaC%status_bar_notification_info_overflow2
eu
P"
999++ switch_role2
eu
Q"
 
Aldatu"tab2
eu
R"    
Fitxa7template_percent2!
eu
S"
Ehuneko %1$d.4tooltip_description2
eu
T"     
aholkua7 tooltip_label2$
eu
U"
erakutsi aholkua"-
#Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0