Dana
7 天以前 f5e45186eb4daedc7c33216766637d0dcbd1ebcf
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
AAPTÔ
r
pp KKcom.safeluck.floatwindow.app-mergeDebugResources-2:/values-es/values-es.xml®0«0stringBcall_notification_answer_action2
es
" 
    ResponderE%call_notification_answer_video_action2
es
"
 
VídeoB call_notification_decline_action2
es
" 
 
Rechazar@ call_notification_hang_up_action2
es
"
 
ColgarIcall_notification_incoming_text2$
es
"
Llamada entranteHcall_notification_ongoing_text2$
es
"
Llamada en cursoX call_notification_screening_text22
es*
    "" 
Filtrando una llamada entranteA close_drawer2/
es'
 
"
Cerrar menú de navegación0 close_sheet2
es
 "
Cerrar hojaAdefault_error_message2&
es
 "
Entrada no válidaEdefault_popup_window_title2%
es
 "
Ventana emergente8 dropdown_menu2%
es
"
Menú desplegable- in_progress2
es
" 
 
En curso; indeterminate2(
es 
"
Marcado parcialmenteW%m3c_bottom_sheet_collapse_description2,
es$
"
Contrae la hoja inferiorU$m3c_bottom_sheet_dismiss_description2+
es#
"
Cierra la hoja inferiorY(m3c_bottom_sheet_drag_handle_description2+
es#
"
Controlador de arrastreW#m3c_bottom_sheet_expand_description2.
es&
"
Despliega la hoja inferiorBm3c_bottom_sheet_pane_title2!
es
"
Hoja inferiorBm3c_date_input_headline2%
es
"
Fecha introducidaT#m3c_date_input_headline_description2+
es#
"
Fecha introducida: %1$sn"m3c_date_input_invalid_for_pattern2F
es>
"64
2La fecha no coincide con el patrón esperado: %1$sT"m3c_date_input_invalid_not_allowed2,
es$
"
Fecha no permitida: %1$ss!m3c_date_input_invalid_year_range2L
esD
"<:
8Fecha fuera del intervalo de años previsto: %1$s - %2$s3m3c_date_input_label2
es
"    
FechaI#m3c_date_input_no_input_description2 
es
"
No hay datos?m3c_date_input_title2%
es
"
Seleccionar fechaDm3c_date_picker_headline2&
es
"
Fecha seleccionadaP$m3c_date_picker_headline_description2&
es
"
Seleccionado: %1$sU,m3c_date_picker_navigate_to_year_description2#
es
 "
Ir al año %1$sN(m3c_date_picker_no_selection_description2 
es
!"
No hay datosj'm3c_date_picker_scroll_to_earlier_years2=
es5
""-+
)Desplázate para ver los años anterioresi%m3c_date_picker_scroll_to_later_years2>
es6
#".,
*Desplázate para ver los años posterioreso'm3c_date_picker_switch_to_calendar_mode2B
es:
$"20
.Cambiar al modo de introducción de calendarioŠ'm3c_date_picker_switch_to_day_selection2]
esU
%"MK
IDesliza para seleccionar un año o toca para volver a seleccionar un díag$m3c_date_picker_switch_to_input_mode2=
es5
&"-+
)Cambiar al modo de introducción de textoV$m3c_date_picker_switch_to_next_month2,
es$
'"
Cambiar al mes siguienteY(m3c_date_picker_switch_to_previous_month2+
es#
("
Cambiar al mes anteriorb(m3c_date_picker_switch_to_year_selection24
es,
)"$"
 Cambiar para seleccionar un año@m3c_date_picker_title2%
es
*"
Seleccionar fecha>!m3c_date_picker_today_description2
es
+"
HoyX&m3c_date_picker_year_picker_pane_title2,
es$
,"
Selector de año visiblef(m3c_date_range_input_invalid_range_input28
es0
-"(&
$El intervalo de fechas no es válidoEm3c_date_range_input_title2%
es
."
Introducir fechasP"m3c_date_range_picker_day_in_range2(
es 
/"
Dentro del intervaloR"m3c_date_range_picker_end_headline2*
es"
0"
Fecha de finalizacióni*m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month29
es1
1")'
%Desplázate para ver el mes siguientel.m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month28
es0
2"(&
$Desplázate para ver el mes anteriorM$m3c_date_range_picker_start_headline2#
es
3"
Fecha de inicioGm3c_date_range_picker_title2&
es
4"
Seleccionar fechas6
m3c_dialog2&
es
5"
Cuadro de diálogo?m3c_dropdown_menu_collapsed2
es
6"
 
Contraído>m3c_dropdown_menu_expanded2
es
7"
 
Desplegado5m3c_search_bar_search2
es
8"
 
Buscar4m3c_snackbar_dismiss2
es
9"
 
CerrarNm3c_suggestions_available2/
es'
:"
Sugerencias a continuación1m3c_time_picker_am2
es
;"    
a. m.2m3c_time_picker_hour2
es
<"
HoraCm3c_time_picker_hour_24h_suffix2
es
="
 
%1$d horasHm3c_time_picker_hour_selection2$
es
>"
Seleccionar horaBm3c_time_picker_hour_suffix2!
es
?"
%1$d en puntoEm3c_time_picker_hour_text_field2 
es
@"
para la hora7m3c_time_picker_minute2
es
A"     
MinutosM m3c_time_picker_minute_selection2'
es
B"
Seleccionar minutosCm3c_time_picker_minute_suffix2 
es
C"
%1$d minutosK!m3c_time_picker_minute_text_field2$
es
D"
para los minutosU)m3c_time_picker_period_toggle_description2&
es
E"
Selecciona AM o PM1m3c_time_picker_pm2
es
F"    
p. m.Tm3c_tooltip_long_press_label22
es*
G"" 
Mostrar descripción emergenteLm3c_tooltip_pane_description2*
es"
H"
Descripción emergente=navigation_menu2(
es 
I"
Menú de navegación5 not_selected2#
es
J"
No seleccionado(off2
es
K"
Desactivado$on2
es
L" 
 
Activado4    range_end2%
es
M"
Fin del intervalo9 range_start2(
es 
N"
Inicio del intervalo.selected2 
es
O"
SeleccionadoC%status_bar_notification_info_overflow2
es
P"
999+0 switch_role2
es
Q"
Interruptor%tab2
es
R" 
 
Pestaña8template_percent2"
es
S"
%1$d por cien.Ctooltip_description2*
es"
T"
descripción emergenteE tooltip_label22
es*
U"" 
mostrar descripción emergente"-
#Android Asset Packaging Tool (aapt)2.19-0